squid game episode1 English Korean script full
Printable pdf files are sold for $3 each.
If you are interested, please contact us by e-mail address in the comments.
*leave a comment if you have a question about Korean
enjoy.
오징어 게임 시즌 1: 1화 무궁화 꽃이 피던 날
Time Subtitle Translation
20s [man] In my town, we had a game called the “Squid Game.” (기훈) 우리 동네에선 그 놀이를 ‘오징어’라고 불렀다
25s We called it that because it’s played in a court shaped like a squid. 마치 오징어를 닮은 그림 때문에 붙은 이름이었다
30s The rules are simple. 규칙은 간단하다
32s Children are divided into two groups, the offense and the defense. 아이들은 무리를 지어 공격과 수비 두 편으로 나뉜다
39s Once the game starts, the defense can run around on two feet within bounds, 게임이 시작되면 선 안의 수비자는 두 발로
44s while the offense outside the lines are only allowed to hop on one foot. 선 밖의 공격자는 깽깽이 발로 움직여야 한다
50s It’s your mom. 너희 엄마
52s [man] But if an attacker cuts through the waist of the squid passing defense, (기훈) 하지만 공격자가 기회를 노려 오징어의 허리를 가로지르면
58s then they are given freedom to use both feet. 두 발로 자유롭게 다닐 수 있는 자격을 얻는다
1:07 Inspector royal. 암행어사
1:10 [man] Inspector royal. (기훈) 이유는 알 수 없지만
1:11 For whatever reason, we called that the inspector royal. 우린 그걸 ‘암행어사’라고 불렀다
1:17 When we were ready for the final battle, 최후의 전투를 할 준비가 되면
1:19 all the attackers gathered at the entrance to the squid. 공격자들은 오징어 그림의 입구로 모인다
1:26 Go. 가!
1:29 [man] In order to win, (기훈) 승리하기 위해선 공격자는
1:30 the attackers must tap the small closed-off space (기훈) 승리하기 위해선 공격자는 오징어 머리 위의 작은 선 안을 발로 찍어야 한다
1:33 on the squid’s head with their foot. 오징어 머리 위의 작은 선 안을 발로 찍어야 한다
1:36 But if someone on the defense manages to push you 이때 수비자에 밀려
1:39 outside of the squid’s boundaries, you die. 선을 밟거나 밖으로 나가면 죽는다
1:44 That’s right. You die. 그래, 죽는다
2:04 -Victory! -[kids cheering] [아이들의 환호성] 만세!
2:06 [man] Victory. (기훈) ‘만세’
2:08 Once you tap the squid’s head, you win and yell out, “Victory.” 결승점을 밟으면 ‘만세’라고 외친다
2:12 At that moment, I felt as if I owned the entire world, 그 순간 나는 세상을 다 가진 것처럼
2:17 exhilarated. 행복했었다
2:42 [woman] Ah. [기훈이 국물을 후루룩 마신다] (기훈 모) 응
2:45 Um… [개운한 신음]
2:47 Is this my daily allowance or what? 이거 뭐야, 나 주는 거야?
2:50 No. Remember, Ga-yeong’s birthday is today? (기훈 모) 니, 니 오늘 가영이 생일인 건 알제?
squid game episode1 English Korean script
2:57 Yeah. Of course, I do. 어, 알지
2:58 [woman] And don’t forget, go and get her, uh, something for dinner later. (기훈 모) 까묵지 말고 이따가 가가 저녁이라도 한 끼 사 멕이라
3:03 Well, I can’t buy her a nice meal with these much. Times are tough. 아, 요즘 물가가 얼마인데 이거 가지고 뭘 사 먹여?
3:07 Ga-yeong loves fried chicken, you know. 가영이 가가 치킨 좋아 안 하나
3:11 Go buy her some fried chicken. (기훈 모) 니 닭이나 한 마리 사 멕이고 와
3:13 Just chicken, Mom? 애 치킨만 먹여?
3:15 Don’t you think I should get a present for her? 생일인데 선물이라도 하나 사 줘야지
3:17 Give me some more, huh? 좀만 더 줘 봐
3:19 [woman grunts] I’m broke. (기훈 모) 돈 없다
3:21 [man] What are you talking about? (기훈) 아이, 돈이 왜 없어?
3:22 I gave you everything I made chauffeuring. 내가 대리 뛴 것도 다 갖다줬잖아
3:25 Oh, please, that petty change? (기훈 모) 아이고, 그깟 놈의 돈
3:28 Hey, we can’t even pay your loan’s monthly interest off with that. 야, 너 대출받은 한 달 이자도 안 된다
3:32 We can’t do that now, and we barely spend anything. 아이고 (기훈) 아이, 그건 이렇게 살아서 다 못 갚아!
3:35 -[grunts] -Let’s use some when we have to. 그러니까 쓸 거는 좀 쓰고 살자
3:38 [woman] Goodness. (기훈 모) 아이고
3:40 Oh. 오메
3:46 And will you stop working so much? 아, 그것 좀 그만해, 그리고!
3:48 [woman] Make sure you soak the dishes after you’re done. (기훈 모) 아, 그릇이나 물에 담가 놔
3:52 -[woman sighs] -[door closes] [기훈 모의 한숨] [문이 달칵 닫힌다]
3:53 You don’t even make that much, plus you’re pulling your back out! 맨날 허리 아프다면서 몇 푼이나 번다고 그래!
4:02 -[metal clinks] -[grunts] [숟가락을 탁 내려놓는다] [힘주는 신음]
4:09 [whispers] Ah! [기훈의 탄성]
4:29 [man] Hey. It should be my birthday. (기훈) 어? 아이, 내 생일 맞는데?
4:32 -No way. -Pin number changed on you, huh? - 비밀번호 바꾸셨네 - (기훈) 이게…
4:35 I guess your mother finally abandoned you. 너희 엄마가 드디어 널 버렸다, 야
4:38 [sighs] Hold on. (기훈) 씨…
4:41 -[dings] -[man] Huh? [ATM 오류음] 어어?
4:43 Oh, shit. What did that woman change it to, huh? 아이씨, 이 노인네 뭘로 바꾼 거야?
4:45 Try her birthday or, or something. (기훈 친구) 네 엄마 생일 같은 거 해 봐
4:47 Her birthday? 엄마 생일?
4:49 Her birthday. 엄마 생일…
4:50 Um, uh… [기훈의 한숨]
squid game episode1 English Korean script
4:51 You’re telling me you don’t know your own mother’s birthday? (기훈 친구) 모른다, 모른다 자기 엄마 생일 모른다
4:53 -Any kid knows that. -Hey! 에라, 호로새끼야
4:55 -Don’t say that. I do know. -Hey. (기훈) 아이씨, 씨발, 병신아, 알아!
4:57 She celebrates it going by the lunar date, meaning it’s not the same every year. 노인네가 매년 그, 음력을 쇄 가지고 매년 바뀌어서 그런 거야
5:00 -Use your brain for once. -Then put in the lunar date. 병신 새끼, 씨발, 알지도… (기훈 친구) 그럼 음력을 쳐 보든가
5:04 [groans] Come on. Work! (기훈) 아이씨 [ATM 조작음]
5:08 Oh, goddamn it! 아! 나, 씨발
5:11 Oh, shit. 아이씨
5:12 Hey, hey, hey, hey, hold on. (기훈 친구) 아, 야, 야, 야 아니야, 아니야
5:14 They’ll block your card if you get it wrong again. 야, 한 번만 더 틀리면 거래 정지야
5:16 -[sighs] -You really gotta think about this one. [기훈의 한숨] 생각 잘해, 뭐, 다른 거 없어?
5:29 [automated voice] Please select the amount you would like to withdraw. [안내 음성이 흘러나온다]
5:31 -Oh! -[both cheering and laughing] [함께 웃는다]
5:34 -What was it? Your birthday? -[exclaims] (기훈 친구) 야, 뭐 했어, 뭐 했어?
5:36 My kid’s. It’s today. (기훈) 오늘 우리 딸 생일
5:37 Ah! The old woman cares about her granddaughter more than her own son. 아이, 요즘 노인네가 나보다 손녀를 더 끔찍이 챙긴다니까
5:41 -Ah, shit. -[beeps] 아이참 (영상 속 캐스터) 2위에 9번 마 트리플라인 [사람들이 소란스럽다]
5:43 -[commentator on TV] Number nine… -[man 1] Go, go, go. (영상 속 캐스터) 2위에 9번 마 트리플라인 [사람들이 소란스럽다]
5:45 -[gambler 1] Come on! -[gambler 2] Come on! 3위에 6번 마 드라이썬더 4위 3번 마 잭프린스가 차지하며…
5:52 Go! Yeah, come on. Go! Go! (기훈) 어, 그래, 들어와 더, 더!
5:55 -[man 1] Go, go! -[gamblers shouting] -Let’s go. -[cheering] (영상 속 캐스터) 3번 마 잭프린스 점점 더 속도를 끌어 올리며 [기훈이 소리친다]
5:59 -[all shouting] -[man 1] Let’s go! 9번 마 트리플라인을 따라잡습니다
6:01 Go! Go! Faster! [중계가 계속된다] (기훈) 더, 더! 빨리 달려, 달려, 9번!
6:04 -[commentator speaking indistinctly on TV] -[indistinct screaming] 빨리 달려, 달려, 9번! 달리라고, 씨
6:07 -Dang! -[all screaming] [기훈과 기훈 친구의 탄식] [사람들의 환호]
6:09 You told me that I was gonna win this. Goddamn it! (기훈 친구) 9번 명기 대가리 확실하다며!
6:13 [whispers] Stupid little jerk. 하, 병신, 씨
6:16 How could you lose with an animal like that? 좋은 말을 데리고 아주 피똥을 싸네, 정말, 씨, 아유!
6:26 [woman on PA] Attention. Betting for the tenth race is about to end. (스피커 속 아나운서) 알려 드립니다 제10경주의 마권 발매가 곧 마감됩니다
6:29 -Please place your final bet. -[sighs] 제10경주의 마권 발매가 곧 마감됩니다 아유, 씨
6:31 -I repeat. Betting for the tenth race… -Hey, man, hurry up, will you, please? [안내 방송이 계속 흘러나온다] (남자1) 아, 거기 빨리 좀 합시다, 좀
6:34 …is about to end. Please place your final bet. (스피커 속 아나운서) 제10경주의 마권 발매가 곧 마감됩니다 [한숨]
6:36 -[sighs] -Hey, buddy. (남자1) 이봐요
6:40 -Hey, what are you– Ooh! -Please don’t touch me! 아, 당신 뭐 하는… (기훈) 아, 제발 나 좀 가만히 내버려 둬!
6:42 How about you leave me alone? Can’t you see I’m trying to think? (기훈) 아, 제발 나 좀 가만히 내버려 둬! 생각 좀 하게!
6:55 [grunts] Okay. 그래
squid game episode1 English Korean script
7:00 [commentator on TV] No. 9 Baekil Legend is placed right in the middle. (영상 속 캐스터) 그 뒤로 9번 백일신화 중위권에 자리하고 있습니다 [기훈이 호응한다]
7:02 -[man 1] That’s it. -[indistinct commentating on TV] 중위권에 자리하고 있습니다 [기훈이 호응한다] [중계가 계속된다]
7:04 -Come on. -[indistinct shouting] (기훈) 그렇지, 들어와
7:06 Go, come on. Go. Okay. Yeah. - (기훈 친구) 달려 봐! - (기훈) 어, 어, 어, 그래, 돌아
7:09 -[indistinct shouting continues] -[man 1] That’s it. Come on, come on! (기훈) 어, 빨리 돌아, 돌아, 자
7:13 -Come on! Faster! Faster! Come on. -[gamblers shouting] - (기훈) 붙어! - 어? - (기훈) 나와, 나와, 나와! - 저 옆으로 붙어, 붙어, 붙어…
7:16 -[indistinct commentating on TV] -[all cheering] [사람들이 소란스럽다]
7:18 -Yeah. Oh! -[all shout] (기훈 친구) 으, 으, 으, 안 돼! [기훈의 다급한 신음] (영상 속 캐스터) 6번 마 천둥이 계속 갑니다!
7:20 No. 6, Thunderflash, continues to run forward. [기훈의 다급한 신음] (영상 속 캐스터) 6번 마 천둥이 계속 갑니다!
7:22 -Go! Go! -Thunderflash outruns No. 7… [중계가 계속된다] (기훈) 됐어, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아!
7:24 -[gamblers shouting] -[man 1] Go six and eight! [중계가 계속된다] (기훈) 됐어, 좋아, 좋아, 좋아, 좋아! 가자, 가자, 가자, 가자, 가자!
7:25 That’s it! That’s it! That’s it! 가자, 가자, 가자, 가자, 가자!
7:29 -[indistinct commentating on TV] -[man 1] That’s it! Go, six and eight! 가자, 가자, 가자, 가자, 가자! 6, 8, 6, 8!
7:33 -[commentator on TV] Second place from… -[gamblers shouting] [사람들의 환호]
7:36 [shouting] I did it, man. Six and eight! 왔어, 6, 8 왔어!
7:41 -Why did you choose six, anyway? -Oh! (기훈 친구) 아, 중간에 왜 튀어나와? [기훈의 환호]
7:43 Damn! What did I say? (기훈) 내가 뭐라 그랬어?
7:44 Today’s June 8th. Six and eight! The day my daughter was born! 오늘 우리 딸 생일이라 그랬잖아 6월 8일, 6, 8!
7:52 -[cashier] Four and a half million won. -Oh, thanks so much. (직원) 456만 원입니다 (기훈) 예, 감사합니다
7:57 Here. A little something for you. Thanks again. 자, 아메리카노 한잔 사 드세요
7:59 -What do I get? -[man 1 giggles] Come on! (기훈 친구) 난 안 주냐? [기훈의 웃음]
8:01 [man 2] Hey, wait up for me, asshole! (기훈) 야 우리 엄마 돈부터 채워 놔야 돼 여기 ATM 어디 있냐?
8:09 [man 1] I hope you’re excited. Uh-huh! I’ll pick you up after school, okay? (기훈) 아빠가, 저기 학원 앞으로 데리러 갈게
8:16 Fried chicken? 뭐, 치킨?
8:18 Hey, you can get something really expensive tonight, huh! 야, 그런 거 말고 더 비싼 것도 괜찮아
8:21 Don’t worry about the price at all, okay? Hmm? 먹고 싶은 거 있으면 다 적어 놔, 어?
8:24 Mm, mm, mm… 응, 응, 응
squid game episode1 English Korean script
8:26 Think about what you wanna eat and make me a list during recess. 수업 시간에는 선생님 말씀만 적고 쉬는 시간에 적어 놔, 알았지?
8:28 Okay, honey? 쉬는 시간에 적어 놔, 알았지? [기훈의 웃음]
8:31 I’ll see you at seven then. 알았어, 7시
8:32 [in singsong] ♪ Guess what I’m getting for the birthday girl ♪ 생일 선물은 과연 뭘까요?
8:35 -Look forward to it. -[both laugh] [웃으며] 기대하시라
8:37 You’re not gonna believe what… 너 진짜 깜짝 놀라…
8:40 [lender 1] Hey! Hey, Gi-hun! (남자2) 야, 기훈아!
8:42 [lender 2] Hey! (남자3) 어이!
8:44 Long time no see, huh! 야, 오랜만이네!
8:46 Hey, Ga-yeong, hold on, right. I love you too. Okay, bye. 어, 가영아, 어 아빠도 사랑해, 어
8:49 -Huh? -[lender 2] Hey, hey, hey. -He’s running! -Get him! [흥미로운 음악] - (기훈 친구) 뭐야? - (남자3) 야, 야, 야, 잡아, 잡아!
8:54 Excuse me. Coming through. Sorry. [기훈의 다급한 신음] (기훈) 잠시만, 잠시만, 잠시…
8:56 Oh. [heavy breathing] [기훈의 다급한 신음]
8:58 Oh! [Gi-hun grunts] [기훈의 놀란 신음]
9:00 Oh. [sighs] [아파하는 신음] 아유, 아, 미안해요
9:02 I’m sorry. 아유, 아, 미안해요
9:03 Hey, kid, you okay? Oh. Shit! 어, 학생, 괜찮아요? 아… [기훈의 다급한 신음]
9:08 -I’m sorry. -[lender 1] Hey, get him! 아, 미안해요, 어? (남자2) 저 새끼 잡아!
9:11 [lender 2] Get him! Over there! Over there! (남자3) 야, 이 새끼야 거기 서! 거기 안 서?
9:15 Wait a minute. Let me stand up. 아, 잠시만요 잠시만요, 잠깐, 저
9:18 Okay. Just… Look, I got cash for real. 잠시만요, 잠깐, 저 저 돈 있어요, 돈 있어요, 돈 있어요
9:22 Oh, yeah? [기훈의 거친 숨소리] 정말?
9:25 -Then why did you run, huh? -Because I… 근데 왜 토꼈어? 아이, 그게요
9:28 I, I’ve been saving up so I… I could pay you all the ones that I took. 아이, 선생님 번거로우실까 봐 제가 한꺼번에 모아서 드리려고 했거든요
9:33 -Goodness, what a trooper. Look at you. -[grunts] (남자2) 아유, 자식이 기특하네 아, 그래서 얼마 있는데? [기훈의 아파하는 신음]
9:36 So then, how much you got? 아, 그래서 얼마 있는데? [기훈의 아파하는 신음]
9:38 [pants] Four million. 400요
9:40 Take this amount now. I’ll pay the rest next month, so… 일단 이거 받으시고 나머지는 제가 다음 달까지 꼭…
9:49 Oh! [grunts] [기훈의 놀란 신음]
9:51 Hey, kid, you okay? (기훈) 아이, 괜찮아요, 학생?
9:52 Oh. [groans] [아파하는 신음]
9:55 Let me see. Oop, oop, oop, opp, oop, 아이, 봐 봐, 아, 봐 봐, 봐 봐
9:56 -[groaning] -Come on, let me see. [아파하는 신음] (남자2) 봐 봐, 봐 봐
9:59 Poor thing. 아이고
10:04 Ahh… [남자2의 탄성]
10:06 Got a sweet taste of it. 이거 달짝지근하다
10:08 I guess you’re still eating well. Spending the money you know is mine. 씁, 아이, 그동안 내 돈으로 맛난 거 많이 드셨나 봐
10:11 I swear I had it… 돈이 있었거든요
10:12 I had it, I had your money. 아까, 아까 6, 8, 6, 8이 들어와서
10:14 Look, I bet on six and eight and they won, so I had the cash right here. 아까, 아까 6, 8, 6, 8이 들어와서 돈이 정말 여기 있었거든요
10:17 Hey. (남자2) 야
10:24 Do you know why nosebleeds are so easy to get, huh? 너 코피가 왜 잘 나는지 알아?
10:29 Because there are so many capillaries. [겁먹은 숨소리] 코안에 모세 혈관이 많아서 그래
10:32 Oh, no. Hey, don’t do this. [다급한 신음] 살려 주세요, 사, 살려 주세요
10:34 -I don’t wanna die. -[lender 1] Your blood was tasty. 살려 주세요, 사, 살려 주세요 (남자2) 피 맛도 좋던데
10:36 I think my boys and I should make a nice delicious soup in it. 한 사발 받아다가 오늘 밤 선짓국이나 끓여 먹어야겠다
10:39 I’ll pay you! [sobs] [흐느끼며] 갚을게요
10:41 I’ll pay you. I mean it. I’ll pay you. [whimpers] 갚을게요, 정말이에요, 갚을게요
10:45 -[crying] -Jesus, guy. (남자2) 아이, 새끼
10:47 Don’t make me feel sorry for you with all that crying. 아이, 마음 약해지게 왜 울고 지랄이야?
10:49 How did you know I was such a softie? 아, 내가 잔정 많은 건 어떻게 알아 가지고
10:54 -Hey. -[crying] 야
10:58 Okay, wipe off your tears. 자, 눈물 닦고
11:00 Sign here and your fingerprint. 여기 지장 찍어
11:03 If you don’t pay it off by next month, I’ll take one of your kidneys. [기훈이 콜록거린다] 다음 달까지 못 갚으면 여기 신장 하나랑 [기훈의 겁먹은 신음]
squid game episode1 English Korean script
11:07 And then after that, I’ll take one of your eyes. Okay? 여기 안구 하나 대신 가져간다, 오케이?
11:12 -You don’t like it? -No, uh, I got it. Yeah. 왜, 싫어? [기훈의 다급한 신음] (기훈) 아니요, 예 알겠습니다, 알겠습니다
11:14 Next month is good with me. [breathing heavily] (기훈) 아니요, 예 알겠습니다, 알겠습니다 [기훈의 거친 숨소리]
11:17 -Here. -Okay. (남자2) 야 (기훈) 네, 저, 이, 인주…
11:19 Well, I, I need ink. (기훈) 네, 저, 이, 인주…
11:22 -[whimpers] -[lender 1 chuckles] [아파하는 신음] [남자2의 웃음]
11:24 There, you got your ink. It’s all natural too. 아이, 거기 나오네 (남자2) 자연산 인주
11:27 Huh? [whimpers] (기훈) 예?
11:29 Oh. 아, 네
11:31 [lender 1] That’s it. Right there. [기훈의 힘겨운 숨소리] (남자2) 그래그래, 거기 꾹
11:34 DISCLAIMER OF PHYSICAL RIGHTS [남자2의 웃음]
11:35 [chuckles] You did it, huh! [남자2의 웃음] 잘했어, 어 [남자2의 웃음]
11:39 You have one month. Take care of yourself. 한 달이야, 몸 간수 잘해
11:43 Uh, hold on. Sir, excuse me. 아, 저기, 선생님
11:46 I’m sorry to even ask but… [stammers] 아, 저, 죄송한데
11:50 may I please borrow 10,000 won? 만 원만 빌려주시면 안 될까요?
11:54 [scoffs] You little… [남자2의 헛웃음] (남자2) 아이, 진짜
11:56 -[lender 1] Forget it. -[goons laughing] 아이, 새끼 [남자들의 웃음] [멋쩍은 숨소리]
12:03 [Gi-hun] Excuse me. (기훈) 저기요
12:06 Sorry to do this. 죄송한데
12:10 Can I get back that 10,000? 아까 드린 만 원 좀…
12:30 -Ah! -[claw machine beeping] [기훈의 탄식]
12:39 Yeah. Come on. That’s it, that’s it. (기훈) 그렇지 자, 그렇지, 그렇지
12:41 That’s right. Ah! 좋아 [기훈의 탄식]
12:47 Goddamn it! 아유, 씨, 아이씨
12:50 [boy] Excuse me, sir. (아이) 아저씨
12:51 You need to stop and pick the prize you want first. 그렇게 생각 없이 아무거나 집으니까 안 되죠
12:55 Does that help you? 너 좀 뽑냐?
13:08 [Gi-hun] Ah. Ah… [기훈의 탄성]
13:11 -That’s it. Good. -[whirring] (기훈) 자, 그렇지
13:13 Yes, that’s it. 아, 이걸…
13:15 -Oh! -Yay! [기훈과 아이의 탄성]
13:23 -Great job! Thank you. Thank you! -[both laugh] (기훈) 잘했어! 잘했어, 잘했어, 잘했어
13:26 -[Gi-hun guffawing] -[boy] Yay! [기훈의 웃음]
13:36 Oh, this? 아, 이거?
13:38 It’s a huge mosquito bite, that’s all. 이거 왕모기한테 물린 거야
13:42 Mosquitoes are really mean these days. Yeah. (기훈) 아, 요즘 모기가 얼마나 독한지 아유
13:47 Dad, you can be in all of the fights that you want, (가영) 아빠 싸움하는 건 아빠 자유인데
13:51 but don’t get hurt too bad. 맞고 다니지는 마
13:57 I’m sorry, sweetie. I really am. (기훈) 아빠가 미안해
squid game episode1 English Korean script
14:01 You know, I wanted to buy you a nicer dinner than this. 가영이 더 맛있는 거 사 주려고 그랬는데
14:04 It’s okay. 괜찮아
14:05 We went with my stepdad to a steakhouse earlier, so… 어제 엄마랑 새아빠랑 스테이크 하우스 갔었어
14:12 A steak, huh? 아, 스테이크
14:16 That’s nice of him. 아, 그랬구나
14:20 Well, I still want tteokbokki a lot more, though. 근데 난 떡볶이가 훨씬 더 맛있어
Leave A Comment