[Hello-e1] 나 아는척 하지마 영어로

나 아는척 하지마 영어로

이제는 앵간하면 살을 도려내는 추위는 이제 한 물 간 것 같은 느낌이 확실히 든다.

아직도 약간 쌀쌀하지만

이제는 추운 공기속에 제법 상쾌한 느낌마저 든다.

봄, 곧 청춘의 계절이 바짝 다가온 느낌이다.

(다들 화이팅~!!)

 

애인이나 친구 사이도 항상 이렇게 설램을 품고 다가오는 봄 같을 수 있다면 얼마나 좋을까!

하지만 현실은 언제나 우리에게 녹록치가 않듯이

크게 싸우거나 다투는 경우가 종종 생긴다.

 

바로 고런 상황에서 유용하게 쓸 수 있는 영어 표현을 알아 보려고 한다.

나 아는척 하지마 를 영어로 어떻게 말하는지 알아 보려고 한다.

 

나도 이 소릴 들어 본 적이 있다.

학교 다닐 때 친하게 지내던 , 아니 내가 좀 관심이 있어서 친하게 지냈는데

하도 징징거리는 데에 이골이 나서

쌩까듯 도망가듯

연락도 없이

군대로 도망갔는데

복학 후에 모든 것을 까맣게 잊고 친절하게 아는 척을 했다가

알수 없는 냉대를 당한 뒤에

문자로 확인 사살을 당했었다.

 

” 나 아는척 하지마 ”

라고 말이다.

ㅠ_ㅜ

 

가급적 이런 말을 안 쓰도록 해야겠지만, 그래도 혹시 진짜

평생 다시 얼굴 마주 보지 않겠다고 다짐 했다면

뭐, 그정도 라면 어쩔 수 없는거 아니겠나..

 

영어로는 나 아는척하지마

바로 이렇게 말하면 된다.

 

you don’t talk me like you know me

 

여기선 문장 분석 보단

그냥 문장 전체를 통채로 암기 하는 쪽을 추천하고 싶다.

뭐 더하고 빼고 할 것도 없고

응용 할 부분도 딱히 보이지 않아서 말이다.

 

 

**링크 / 스크랩은 언제나 환영합니다.
      링크시 퍼가시는 분의 블로그나 홈페이지를 남겨주시면 본 사이트를 통해 다른 유저 분들에게
      소개 하고 있습니다.

**본 포스팅 의 저작권은 [p.mathi &opry] 에게 있으며 무단 불펌은 금지입니다.

 어딜 그냥 가려구

  어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.