영어로 환장하다 네이티브 원어민은 뭐라고 말할까?

 

나는 노는데 환장한다

또한 여자에 환장하고

돈에 환장한다

사치 스러움에 환장하고

단것에 환장한다.

사람이라면 한가지쯤 본인이 너무 좋아서 환장하는 그 무언가가 있기 마련이다.

누군가는 사랑에 환장한다 던지..

영어로 환장하다

오늘 배울 표현은 너무 좋아서 사족을 못쓰는 즉, 환장하다 라는 뜻을 배워 볼려고 한다.

물론 비슷한 늬양스와 뜻은 아주 다양하지만!

오늘 쓰는 표현은 현지 외국인들이 구어에서 즐겨 쓰는

속어 표현이라는 점을 짚고 넘어 가자.

한마디로 사전이 아닌

진짜 양키가 쓰는 표현이라는 뜻이다.

영어로 환장하다 뭐라고 말할까?

be a sucker for 라고 표현한다.

영어로 sucker라는 뜻은 잘속고 약간 덜떨어진 그런 애들을 놀릴 때

” Sucker ” 라고 욕 비스무리 하게 쓴다.

(미드에 보면 그런 장면 종종 나온다;)

헤헤 병신~ 이라는 늬양스로 이해하면 편하다.

“난 여자에 환장하지”

i’m a sucker for chick

라고 쓰면 아주 편리한 표현이 된다.

조금 비속어가 섞여있긴 하지만 그냥 일상생활 정도에서는 무리 없이 사용할 수 있는

정도의 표현이라 알아두면 요긴하게 써먹을 수 있는 표현이다.

 
 

당신이 흥미 있을 다른 포스트 보기 (가십편)

영어독학 / 공부 관련 포스트

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

**그리고 좀 더 알고 싶은 주제가 있다면

 포스트 페이지 옆 상단 FaceBook 아이콘을 클릭(여기  파란색 클릭도 가능)하면

 외국인 친구 만들기 페이지로 갈 수 있다.

 거기에 의견을 첨가 해 주면 된다.

[space_20]

> 도움이 되었다면  “좋아요”  Click

 여러분의 작은 “좋아요”가 큰 힘이 됩니다

세상의 모든 영어 회화 사전

Hello-E1.com