영어로 헌팅 할 때 뭐라고 하지? (feat.네이티브) [space_20] 삘받은 김에 #5편에 이어서 영어로 헌팅 주제로 하나 더 달려 보려고 한다. 하여간 늦은 시간에도 이런 쪽으로만 머리가 팽글팽글 도는 내 자신이 밉지만. 그래도 어쩌겠는가? 누군가는 이런 몇 마디가 아쉬워서 머나먼 타국땅에서 테이블만 쳐다보며 발만 동동구르는 동포들을 위해서라도(애국자 부심) 한편 더 질러 보려고 한다. 이번 주제는 #5편에 이어서 영어로 헌팅 을 갔다온 다음의 상황을 만들어 봤다. 참고로 영어로 헌팅 할때 잘 못하면 웃음거리가 될 수도 있어서 헌팅할때 쓰지말아야 할 콩글리쉬 예제도 가지고 왔다. (링크 : ” 외국인 헌팅 할때 쓰지 말아야 할 콩글리쉬 “  ) <dialogue> jackson:  let’s go cruising for chicks /  여자나 꼬시러 가자 mathi: you are? I thought you were ass..now i see  you are the man!! /  니가? 그냥 병신 인줄 알았더니 이제 보니 역시 넌 짱이다.. anyway let’s do a lap. / 어쨌든 한바퀴 돌아보자 oh.. I can see that hot girl just across us / 오.. 우리 정면에 핫걸 발견 j: ok go! / 좋아. 간다 (중간에 헌팅감) mathi: how did it go with chicks? /  여자애들하곤 어덯게 됬냐? j: they dumped me / 까였다. m: what?/  뭐라고? j: so I showed them my middle finger /  그래서 뻑큐한방 날리고 왔지 m: you fool,, you asked for it /  병신.. 니가 자초했네.

ㅡ 아주 중요(활용도+사용빈도 매우 높음)

ㅡ중요(사용도+사용빈도 높은편)

ㅡ보통(중간에서 중상정도로 사용되는 정도)

love2 [space_20] go cruising for chicks _영어로 헌팅하다라는 뜻이다. 헌팅 용도로는 뭐 거의 필수로 알아야 하는 표현이다. you are the man! _영어로 자식 남자네. 정도의 늬양스를 가진다. 우리끼리 자쉭 상남자네 정도로 받아들여도 무방하다. do a lap _ 헌팅전에 한바퀴 둘러 보다라는 뜻이다. how did it go with chicks? _영어로 어덯게 됬어라는 뜻인데, 여기선 두가지를 알아야 한다. 바로 how did it go 와 chick이다. how did it go는 말그대로 어덯게 되었냐는 뜻으로 일상, 사무용어 뿐 아니라 모든 분야 총망라하고 아주아주 유용하게 자주 쓰이는 용어다 반드시 알아야만 한다. 변형도 필요없고 문장 그대로 딱 저것만 알면 된다. 뭐 양념정도로 -과 어찌되었다는 뜻으로 전치사 with정도를 붙일 수 있다. 두번째는 chick인데 여자를 낮춰서 부르는 말로 계집 정도가 적당하다. 남자끼리만 쓰고 절대 여성들 앞에선 쓰지 않기를 강추한다.  뭐 반응이 궁금하면 한번 써보던가 ㅋㅋㅋㅋㅋ dump _차다 라는 뜻이다. 흔히들 까인다고 쓰는 표현이다. 연애 하다 보면 절대로 빠질 수가 없는 말이다. 아주아주 자주 쓰임 showed them my middle finger _한번 직역해보라, 손가락 중에 가운데 손가락을 꺼내면 뭐가 되나 you asked for it _영어로 니가 자초 했다라는 뜻이다. 직역을 해봐도 내가 그것을 요구했다. 결국 니가 자초했네 뜻이 된다.

당신이 흥미 있을 다른 포스트 보기 (가십편)

영어독학 / 공부 관련 포스트

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.