영어로 향수뿌리다 네이티브는 뭐라고 할까?

영어로 향수 뿌리다

영어로 향수뿌리다

무슨 향수 광곤줄 알았다고? 흐흐

기업의 인적성 시험은 재미없기로 유명한데

공대 출신인 내가 딱 한번 인문계 인적성 시험을 치룬적이 있다.

제일기획이라는 회사의 인적성을 치러 갔는데

내 평생 인적성을 그렇게 재미있게 보고 나온적은 없었다.

광고 회사 답게 수리 논리 추리 이딴거 말고

상상력을 자극하는 문구와 그림 작성등등

상당히 신선했다.

그러나 아쉽게도 난 광탈했다 ㅋㅋ

집에서 미쳤냐 소릴 들으며 욕은 덤으로 엄청 쳐 먹었던 기억이 난다.

갑자기 광고 소릴 하다 보니 헛소리가 그냥 절로절로 나왔다.

그럼 이제 본론으로 들어가서 영어로 향수뿌리다 대한 이야기를 해야 되는데

핵심은 향수가 아니라 바로 동사인 뿌리다 에 있다.

보통, 향수를 뿌리다 라고 하면 진짜 뿌리다 라는 생각 밖에 하지 못하는 통에

사전으로 뿌리다 를 검색해서

scatter 나 spray 같은 단어들을 검색해서 사용하기도 하는데

외국인이 하는 말이니까 이해를 하긴 하겠지만

아주 완벽하게 틀린 표현이라고 할 수 있다.

그래서 오늘은 바로 이 뿌리다 와 관련한 동사 또 그와 관련된 표현들을 배워 보려고 한다.

단도직입 적으로 말하자면,

향수를 뿌리다 할 때는 wear 를 써야 된다.

좀 의아 하다고?

물론 그럴만 하다.

이것은 서양과 동양의 자신과 사물을 바라보는 관점차이 때문인데

동양은 나를 중심으로 서양은 나보다 주위와 조화를  중시한다.

영어는 서양문화의 산물인데

내 입장에선 향수가 주어가 아니라 바로 내가 주체다

그래서 향수가 뿌리는게 아니라

향수가 내 몸에 와서 붙어 입혀지는 것이다.

따라서 wear 라고 쓰는 것이다.

만약 영어가 동양에서 파생 되었다면

wear 가 아니라 spray를 쓰고 있을 확률이 높다.

그럼 간단하게

오늘 무슨 향수 뿌린거야/? 냄세 좋네? 는 뭐라고 할까?

which perfume are you wearing today? I love it

라고 하면 되는 것이다.

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

언니 옵빠들!! 댓글도 달아주시고

  Like , Share 버튼 한번 누르고 가연~!! ^^

당신이 흥미 있을 다른 포스트 보기 (가십편)

영어독학 / 공부 관련 포스트

전세계 뉴스 사이트

** 영어로 이런 표현들은 어떠세요??

>> [ 자투리 영어회화 ] 가장 답답하고 하고 싶었던 영어회화 표현들(Click)