영어로 일이 있어서그래 네이티브는 뭐라고 하지?? 영어로 일이 있어서 영어로 일이 있어서그래 생활 영어 좀 한다고 하는 사람들의 딜레마는 바로 이거다. 그래도 나가 하고자 하는 말이나 의도는 앵간하면 다 표현하고 전달 할 수 있다고 믿었는데 진짜 진지하게 오늘 하루를 영어만 써서 하려고 하면 시작부터 작은 문장 부터 막힌다는 사실이다.. ” 이거 완전 빼도 박도 못하게 생겼네…” ” 뭐 이딴 놈이 다 있어?” ” 그걸 꼭 말로 해야 아냐?” 등등 말이다. ** 다른 답답한 표현들이 궁금하다면 아래 링크를 참조 하기 바란다. 물론, 돈주고 사야 된다, 공짜는 없다 영어로 일이 있어서그래  라는 표현 역시 우리가 생활속에서 자주 마주 칠 수 있지만 생각보다 영어로 표현하기 쉽지 않은 표현중 하나라고 확신한다. 어떻게 확신하냐고? 별로 어려운 표현이 아닌것 같은데도 이미 많은 사람들이 물어 보기 때문이다. 예를 들어 오랫만에 길에서 친구를 만나서 어이.. 친구 만나서 반갑다. 오랫만이야 어떻게 지내 등등 하다가 이제 그만 헤어져야 할 때 나 일이 있어서 라는 표현은 상황에 따라 조금씩 달라진다. 가장 일반적인 상황은 말 그대로 집에 애를 봐야 한다거나, 과제가 있다거나 할 때 생긴 일인데 이때는 I got something to do right now 이라고 하면 된다. 혹은 I got a job 이라고 한다. job은 직업 뿐만이 아니라 현지에선 일, 할일 이라는 뜻으로도 자주 쓰인다. 아니면 없던 일이 갑자기 생겼을 땐 something just came up (갑자기 일이 생겼어) 라고 말을 하면 된다. 일이 생겨서  / 일이 생겼다 라는 표현은 앞의 3가지 표현이면 95%이상은 표현 내에서 해결 할 수 있다. 별로 어렵지 않으니 반드시 알고 가자

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

언니 옵빠들!! 댓글도 달아주시고

  Like , Share 버튼 한번 누르고 가연~!! ^^

영어독학 / 공부 관련 포스트

당신이 흥미 있을 다른 포스트 보기 (가십편)

여행 관련 포스트

전세계 뉴스 사이트