ㅡ 아주 중요(활용도+사용빈도 매우 높음)
ㅡ중요(사용도+사용빈도 높은편)
ㅡ보통(중간에서 중상정도로 사용되는 정도)
[space_20]
it’s been 기간
_영어로-년째라는 뜻이다. 머리 아플까 싶어 최대한 문법적인 내용은 자제하겠다.
일단 영어는 재미가 떨어지고 지루해지는 순간 빠이빠이니까 말이다. 근데 반드시 알아야 한다. 저 표현은 활용도와 쓰임이 매우 높다.
정확한 의미를 알아보고 싶다면 그건 독자 들의 몫으로 남기겠다. 나도 개인적으로 골치 아픈건 딱 질색이라..
[space_20]
i’m getting sick of this
-영어로 신물난다 는 뜻이다. 같은 뜻으로 fed up with도 많이 쓰인다.
fed up with는 나중에 같은 용도로 복습하는 뜻으로 다른 포스팅때 복습용으로 또 써먹도록 하겠다.
앞에 붙은get은 그냥 무시하고 문장 전체로 통 암기 하기를 바란다. 저런건 문법적으로 그 용례를 파고 들려면
그걸 다 외운다고 해도 니가 컴퓨터도 아니고 그걸 일일이 언제 구분해서 쓸것이며 사실상 불가능하다.
그냥 그렇게 쓴다고 생각하고 그냥 암기하는 게 짱이다.
[space_20]
used to
-이것도 초등학교 때부터 문법책으로 질리게 배운 것 중에 하나일 것이라고 예상 된다.
보통 -하곤 했다라고 배우는데 이래서 영어에서 정확한 늬양스가 진짜 중요하다.
하여간 그놈의 영문법이 우리나라 영어 다 죽여 놨다.
분명 맞는 뜻이다. 근데 왜 우리나라 사람이 used to를 써서 대화하는걸 평생에 한번 구경하기가 힘든 이유는?
-하곤 했다가 아니라 -였다며? 로 바꿔서 가르쳤더라면 사람들이 아마 활용하기가 훨씬 편했을 꺼다.
used to +사람/동사 모두 가능하다 다만 사람을 쓸려면 본문 처럼 used to be가 되어야 한다. 근데 이런 소리도 개소리라고 그냥 쓰라고 하고싶다.
그런 영어 문법 강박때문에 사람들이 한마디라도 더 씨부려야 하는데 그러질 못하게 하기 때문이다. 저거 구분 못해도 양놈들은 알아서 알아먹는다.
[space_20]
what make you
_영어로 왜? 어쩌다? 정도로 해석하면 정확하다.
why쓰면 되지 않냐라는 의문이 나올법하다. 편하기만 하려고 why만 쓰려고 하면 당사자가 말을 하는건 둘째로 치고 listening에 심각한 문제가 생긴다.
무슨 말이냐고? 당장 컴터키고 미드나 영화 봐봐라, 걔네가 왜를 쓸때 why를 쓰는지 what makes you나 how come을 많이 쓰는지…
심지어 우리는 왜?라고 하려면 99%는 why를 쓰지만 미국애들은 why 보다 how come을 더 많이 쓴다.
그리고 전에도 말했지만 좀더 세련된 미국인에 가까운 영어를 구사하기 위해서 라도 why는 잠시 넣어두자.
[space_20]
lead this miserable life
_영어로 비참한 생활을 하다라는 뜻이다. 그냥 고대로 외워서 쓰면 된다.
[space_20]
make it
_전에 배웠던 단어다. 기억나는가?
무언가 해내다라는 뜻으로 쓴다고 했었다. 정말 자주 쓴다. 반드시 숙지해라
[space_20]
be better off
_영어로 (상황이)더 나아지다라는 뜻이다.
[space_20]
ass
_바보라는 귀여운 욕이다. 그렇게 심각하진 않고 그냥 편한 사이에서 하는 가벼운 애교스런 욕이다.
보통 여친이 남친이나 남자 이성친구한테 하는 귀여운 욕이다. 남자가 쓰면 queer(게이)스럽다. 남자는 자제하자
[space_20]
way off base
_영어로 잘못 짚었다는 뜻이다.
수정없이 배포, 그냥 고대로 쓰면 된다.
[space_40]
Leave A Comment