영어로 사왔다 사왔어요 는 항상 buy 일까? 사왔다 사왔어요 는 항상 buy 일까? 시작전에 질문하나 던지고 싶다. 사전으로 ” 사다 ” 하면 가장 먼저 나오는 단어들이 있다. 바로 buy purchase get 이다. 그럼 이중에서 뭘 산다 하면 가장 대표적으로 떠오르는 no.1 단어는? 뭐긴, 뭐야 당연히 buy 지 나머지 것보다 훨씬 압도적으로 buy 고른다. 사실상 뒤에 나머지 것들은 쩌리다 쩌리. 그런데 말이다 미국인 아니 영미권 사람들이 가장 많이 쓰는 단일 단어가 뭔지 아나? 바로 get 이라는 놈이다. 난 영어에서 get 이란 놈은 정말 전지 전능한 뭐 … 그런 신같은 녀석이라고 생각한다. get 으로 표현이 안 되는 것이 없다. 정말 전지 전능하고 아름다운 놈이다. 영어를 가장 영어 답게 해주는 놈이 바로 get 이다. 아니 근데 사다 라는 표현을 두고 왠 썡뚱맞게 get 이냐고? 당연히 관련이 있으니까 언급을 하는 거지… get 이 의미상으론 무엇인가를 얻다, 구하다 지만 엄연히 연지에선 ~을 산다 는 뜻으로 엄청 자주 쓰이기 때문이다. 영어로 물건을 사다 할 때 buy를 쓰는 것은 당연한데 나는 오늘부터 물건을 사거나 사다 주거나 뭐 이런 상황에선 buy를 쓰지 말라고 말하고 싶다. buy 쓰지 맙시다~!! buy 불매 운동~!! 왜냐면 ~을 산다 는 뜻으로 buy 를 써 버릇하면 절대 get은 안 쓰게 끔 되어 있기 때문이다. 영어는 get 을 넣어 말하는 횟수가 증가 하는 만큼 내가 네이티브에 가까워 지고 있다고 봐도 될 정도다. 뭐 사왔어? what did you buy? 하지 말고 what did you get? 이라고 의식적으로 말해보자 별거 아닌거 같은데 이런 네이티브와 최대한 비슷하게 말하려고 하는 작은 노력들이  바로 그저그런 영어 실력과 그렇지 않은 사람을 구분짓는 차이를 만든다는 점을 절대로 잊지 않았으면 좋겠다.

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

언니 옵빠들!! 댓글도 달아주시고

  Like , Share 버튼 한번 누르고 가연~!! ^^

영어독학 / 공부 관련 포스트

당신이 흥미 있을 다른 포스트 보기 (가십편)

여행 관련 포스트

전세계 뉴스 사이트