영어로 닮았어요 / 닮았다 네이티브는 뭐라고 말할까?

영어로 닮았다 닮았어요

영어로 닮았어요

처음보는 사람들 사이에서

누구 닮았다  / 닮았어요 는 참 사람을 기분 좋게 만들거나

혹은 참 당혹스럽게 만는다.

 

그것도 외모에 민감한 젊은 세대들의 경우 더더욱 그런 경향이 강하다.

게다가 다들 같은 인간이지만 사물이나 사람을 인지 하는 방식이 조금씩

다르다 보니

 

연예인도 어설프게 닮았다간 배우에서 순식간에 개그맨으로 전락하기도 한다 ㅋㅋㅋ

 

이렇게 눈으로 보이는 것에 대한 닮음에 대한 이야기가 있는 반면

서로의 성향같이 행동하는 어떤 것들이 닮았을 때

서로 우리 닮았다 고 말하기도 한다.

 

사전적으로 닮았다 고 하면

파파팟하고 몇 가지 단어들이 주르르 나오긴 한다.

그런데 완전히 다 믿지는 말기를..

 

그 사용에 늬양스가 조금씩 다르기도 하기 때문이다.

오늘 살펴볼 단어들은

 

resemble / look like / alike 대표적으로 요러케 알아 보고

+a(알파)를 더 알아 볼 생각이다.

 

닮았다고 하면 한국사람들이 가장 많이 떠올리는 단어가 바로

resemble 이다.

물론, 전혀 표현에 문제는 없다. 가지고 있는 사전적 의미와 사용이

완벽하게 일치한다.

 

그런데 아이러니 하게도 외국에서 닮았다고 할 때

resemble 을 쓰는 비중은 높지 않다.

사실상 구어에선 거의 듣지 못했다고 보는 게 나을 것 같다.

 

그래서 쓰는 게 바로

look like 이다.

엄밀하게는 ~같다, 즉 닮았다 라고 편하게 받아들여 사용 할 수 있다.

요건 resemble 보단 그래도 조금 더 빈도가 있고 현지인이 즐겨쓰는 표현 중 하나다.

 

기회가 있을 때마다 강조하지만.,

현지인들은 같은 동사가 있더라도 간단한 동사와 부사 / 전치사를 붙여 표현하는 것을

훨씬 더 좋아한다.

 

그래서, 대놓고 resemble 보다

look like을 더 선호한다.

 

하나 더 적자면

look similar가 있다.

요것도 위에와 비슷한 늬양스다.

 

마지막으로, 진짜 구어식으로

” 빼다 박은 “

” 빼다 박은 것 마냥 닮았다 “라는 늬양스의 표현이 있다

바로, carbon copy of [대상]

라는 표현으로

비격식에서 편하게 쓸 수 있는 표현이다.

 

바로 요기 까지가 외모와 외양과 관련된 닮음을 표현한 표현들이고

 

외모, 생김새 말고

성향이나 행동, 성격 같은 것이 닮았다 는 표현 역시 알아 둘 필요가 있지 않을까?

 

alike 바로 요녀석이 그런 역으로 쓰이는 녀석이다.

 

그렇기 때문에 he look like his mom 이라고

누가 누구를 닮았다고 표현을 하는 방식과 달리

 

alike 는 주로 주어가 주로 we같이 뭉뚱그려 많이 쓴다.

we’re so alike(우린 참 많이 닮았어)

같이 말이다.

 

 

 

** 영어로 이런 표현들은 어떠세요??

>> [ 자투리 영어회화 ] 가장 답답하고 하고 싶었던 영어회화 표현들(Click)

 

당신이 흥미 있을 다른 포스트 보기 (가십편)

영어독학 / 공부 관련 포스트

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

언니 옵빠들!!

  Like , Share 버튼 한번 누르고 가연~!! ^^

 

연예인 닮았다 에 대한 올리버 쌤의 동영상 (클릭)