영어로 개소리 하지마 네이티브는 뭐라고 말하지??

영어로 개소리 하지마

영어로 개소리

나는 아주 관대한 사람이다.

아주 친절하고 착한사람이다. 음하하하하

평소 언행이 거칠편은 아니지만

하지만 친한 친구를 친구를 만나면 사정은 180도 상황은 달라진다.

친한 놈들한테는 찰싹찰싹 달라 붙는 찰진 욕지거린 기본이쥐~!!

나도 한 때 , 정말 한 때는 정말 친한 사이 일수록 일부러 거리를 두는 것도

좋다는 생각을 한 적이 있다.

너무 격의 없이 지내다 보면 의례 그렇듯 인간은 실수를 하기 마련이니까.

특히 술이 들어간다면 더더욱.

그치만 나는 하늘이 주신 타고난 약한 주량 덕에

한번도 정줄을 놓을 정도로 취한적 도 실수를 한 적도 없다.

사고의 원천적 차단이랄까 ㅋㅋㅋㅋ

하지만 취한 녀석들의 헛소리를 좀 고역일 때가 있다.

어차피 뒤치닥 거린

나같이 멀쩡한 놈들 몫이니까..ㅠㅠ

슬슬 했던 소리가 또 나오고

평소 생각지도 못한 개소리 가 슬슬 나오기 시작하면

나는 의례

개소리 는 집어 치우고 마셔 ~임마!!

를 외치곤 한다.

오늘은 바로 이 개소리, 개소리 하지마 에 대한 표현을 배워보려고 한다.

영어로 개소리 하지마 뭐라고 표현 할까?

stop it?

stop dog’s saying?

전자는 그나마 말이 좀 된다.

다만 후자는 말을 해도 도통 못 알아먹을 확율이 높다.

왜 냐면 바로 개소리에 대한 문화적 차이 때문인데

혹시 bullshit(불쉿) 이라는 단어를 들어 본 적 있을 거다

눈치 챘을 수도 있겠지만 “개소리”라고 우리가 쓰는 표현을

걔들은 개가 아닌 소 를 이용해서 표현하고 있다.

그러니 우리가 개소리를 의도해서 우리 말 고대로 번역해 주면

걔네들 입장에선

“진짜 뭔 개소릴 하는 거야?”

라고 웃으며 속으로 생각 할 확률이 높다.

그래서 영어로 개소리 하지마 는

깔끔하게 바로 이렇게 표현한다.

cut it out

물론, 늬양스에 따라서 그만 좀 해라

정도로 알고 활용해도 전혀 문제가 없다.

**링크 / 스크랩은 언제나 환영합니다.
      링크시 퍼가시는 분의 블로그나 홈페이지를 남겨주시면 본 사이트를 통해 다른 유저 분들에게
      소개 하고 있습니다.

**본 포스팅 의 저작권은 [p.mathi &opry] 에게 있으며 무단 불펌은 금지입니다.

 어딜 그냥 가려구

  어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

 
 
 

[스크립트만 봐도 감오는,혼자 마스터 하는 영어 회화]

> 사람들이 인터넷에서 가장 많이 검색하는 BEST 영어 표현 111가지 보러 가기(Click)

> [Ebook] 바로 써 먹는 일상회화 #1 (우리 어디서 본적 있지 않아요?)

> [Ebook] 바로 써 먹는 일상회화 #2 (피자는 지겹다 야)

> [Ebook] 바로 써 먹는 일상회화 #3 (흔한 백수들의 일상)

> [Ebook] 바로 써 먹는 실전 연애 / 소개팅 회화 #1 (제인한테 , 이야기 엄청 많이 들었어요)

> [Ebook] 바로 써 먹는 실전 연애 / 소개팅 회화 #1 (니가 저번에 소개팅 시켜준 애 말이야)

[space_20]

**그리고 좀 더 알고 싶은 주제가 있다면

 포스트 페이지 옆 상단 FaceBook 아이콘을 클릭(여기  파란색 클릭도 가능)하면

 외국인 친구 만들기 페이지로 갈 수 있다.

 거기에 의견을 첨가 해 주면 된다.

[space_20]

> 도움이 되었다면  “좋아요”  Click

 여러분의 작은 “좋아요”가 큰 힘이 됩니다

세상의 모든 영어 회화 사전

Hello-E1.com