어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
오늘 가져온 한글영어대본 영화는 바로 어바웃 타임입니다.
달달하고 스윗한 표현들로 가득한 어바웃타임은 혹시 외국인 친구와
이성적으로 친구 이상의 관계를 생각하고 있다면
연습하기에 정말 안성맞춤인 영화 입니다.
어바웃타임 줄거리
태어날때부터 지금까지 쭉 여자친구 없이 쭉 솔로로 살아온팀(돔놀 글리슨)은 성인이 되었을때
아버지(빌 나이)로부터 깜짝 놀랄만한 이야기를 듣게 됩니다.
바로 시간을 되돌릴수 있는 특별한 능력이 있다는 사실을 알게 된 것
모태솔로에서 벗어나기 위해서 시간을 돌리는 능력을 미리 연습해 런던으로 가게 되는데
거기서 우연히 만난 아름다운 여인인 메리에게 첫눈에 반해 첫 여자치구로 만들기로 결심합니다.
그녀의 사랑을 얻기 위해 갈고 닦았던 자신의 특별한 능력을 써서 시행착오 끝에
본인 인생에 최고의 날을 만드는데 성공합니다.
그러나 시간이 갈수록 본인의 의도와는 다르게 일이 꼬여가기 시작하는데,,,
과연 그녀와 해피 엔딩을 이룰 수 있을까요?ㅎㅎ
영화 어바웃타임 출연진
감독 : 리차드 커티스 출연진 배우 등장인물 : 도널 글리슨 : 팀 역 레이첼 맥아담스 : 메리 역 빌 나이 : 팀의 아빠 역 린제이 던칸 : 팀의 엄마 역 리디아 윌슨 : 킷캣 역 톰 홀랜더 : 해리 역 마고 로비 : 샤롯 역 바네사 커비 : 조안나 역 윌 메릭 : 제이 역 톰 휴즈 : 지미 역 리처즈 코더리 : 팀의 삼촌 역 조슈아 맥과이어 : 로리 역 캐서린 스테트맨 : 티나 역
*본 페이지에서는 약 20분 정도의 분량의 스크립트가 수록되어 있고
다운로드 가능한 PDF 파일은 에피소드 1화기준 4$에 판매하고 있습니다.
2시간 분량의 제본판 스크립트 역시 판매하고 있습니다.
가격은 10$ 입니다.
구매를 원하시면 아래 댓글에 메일을 남겨주세요 :)
자막이 필요하신 분은 아래 링크로 가시면 자막 다운 가능합니다.
<어바웃타임>
54s [ Man Narrating ] I always knew we were a fairly odd family. 우리 가족이 좀 별나다는 건 항상 알고 있었다
57s First there was me. Too tall, too skinny, too orange. 우선 나부터 그렇다 너무 길쭉하고 너무 빼빼하고 머리도 너무 오렌지색이다
1:02 My mum was lovely, but not like other mums. 우리 엄만 사랑스러운 분이었지만 보통 엄마들과는 다른 면이 많았다
1:05 There was something solid about her– something rectangular, busy and unsentimental. 엄마에겐 뭔가 확고한 데가 있었다 까칠하면서 늘 바쁘고 냉철하셨다
1:09 Her fashion icon was the queen. 엄마의 패션 아이콘은 여왕이었다
1:12 Dad– Well, he was more normal. He always seemed to have time on his hands. 아빤 좀 더 평범하셨다 항상 시간이 남아도는 분이셨다
1:16 After giving up teaching university students on his 50th birthday, 50세 생신 때 대학에서 학생들 가르치는 걸 그만두면서
1:20 he was eternally available for a leisurely chat… 이젠 얘기도 하고 나한테 탁구도 져주시면서
1:22 or to let me win at table tennis. 이젠 얘기도 하고 나한테 탁구도 져주시면서 여생을 여유롭게 사시게 됐다
1:24 – Ah! – Oh, yes. 여생을 여유롭게 사시게 됐다
1:26 Then there was Mum’s brother, Uncle Desmond. 그리고 엄마의 동생 데즈먼드 삼촌도 있다
1:29 Always impeccably dressed, he spent the days just, 삼촌은 늘 흠잡을 데 없이 옷을 입는다, 그렇게 차려입고…
1:31 well, being Uncle Desmond. 삼촌은 늘 흠잡을 데 없이 옷을 입는다, 그렇게 차려입고… 별다른 일은 안 하신다
1:35 He was the most charming and least clever man you could ever meet. 삼촌은 아주 매력적이고 영리한 사람이었다
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
1:38 His mind was on other things, though we never found out what. 항상 다른 생각을 하고 사는 분이셨지만 그게 뭔지는 결국 알아내지 못했다
1:41 And then finally there was Catherine. Katie. 그리고 마지막으로 캐서린 내 여동생인데 케이티, 킷캣이라고도 부른다
1:45 Kit Kat. My sister. 내 여동생인데 케이티, 킷캣이라고도 부른다
1:47 In a household of sensible jackets and haircuts… 말쑥한 재킷과 헤어스타일의 가족들 사이에
1:50 there was this– Well, what can I call her?– nature thing. 말쑥한 재킷과 헤어스타일의 가족들 사이에 아주 자유로운 영혼이 있다고나 할까
1:54 With her elfin eyes, her purple T-shirts… and her eternally bare feet, 요정 같은 눈에 보라색 티셔츠 발은 항상 맨발이다
1:58 she was then, and still is to me, 그때도 그랬지만 지금도 마찬가지다
2:01 about the most wonderful thing in the world. 그 아인 세상에서 가장 근사한 존재다
2:04 – [ Squeals ] – All in all, it was a pretty good childhood. 전반적으로 특별히 유별난 것 없는
2:06 Full of repeated rhythms and patterns. 전반적으로 특별히 유별난 것 없는 행복한 어린 시절이었다
2:09 By the time I was 21, we were still having tea on the beach every single day. 내가 21살이 됐을 때까지도 우린 매일 해변에서 차를 마셨다
2:13 Skimming stones and eating sandwiches, 물수제비도 뜨고 샌드위치도 먹으면서
2:16 summer and winter, no matter what the weather. Oh! Oh! Oh! Oh! 여름이든 겨울이든 날씨와 상관없이
2:23 And every Friday evening, a film– 금요일 밤엔 항상 영화를 봤다
2:27 no matter what the weather. 날씨와 상관없이
2:29 – [ Thunder Rumbles ] – And then, once a year, the dreaded New Year’s Eve party. 그리고 일 년에 한 번 끔찍한 새해 전야제 파티가 있다
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
2:50 I might just… get one. 이거나 하나 더 마셔야겠다
2:56 You’re absolutely gorgeous. 정말 멋지시네요
3:00 I’m Katie. What am I drinking? 난 케이티예요 내가 뭐 마시는 거죠?
3:03 This is very expensive stuff. 이거 아주 비싼 거예요
3:05 Cheers. Cheers. – 건배 – 건배
3:22 Come on. It’s nearly midnight. Come on. We’re all going through. 벌써 12시가 다 됐어 지나갑시다 지나가요
3:24 We’re going through. I’ve gotta find you a– 지나갑시다 지나가요 너한테 여자를 찾아줘야…
3:26 [ All Scream ] Oh! Oh, no! 너한테 여자를 찾아줘야…
3:28 Oh, God! 맙소사!
3:30 Everyone makes little mistakes. It’s fine. Fine. Sorry. 누구나 실수는 하는 거야 괜찮아
3:33 Come on. ♪ I’m Mr. Brightside ♪ 어서 와
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
3:36 [ All ] Six, five, four, three, two, one. …6, 5 4, 3, 2, 1
3:41 Happy New Year! 해피 뉴 이어!
3:43 Happy New Year! 해피 뉴 이어!
3:47 Sorry. 미안
4:00 [ Narrating ] And so I woke up the next morning, hungover, 다음 날 아침 난 숙취와 자괴감에 절어 잠에서 깼다
4:03 ashamed of myself… 난 숙취와 자괴감에 절어 잠에서 깼다
4:05 and not realizing it was the day that would change my life forever. 내 인생이 영원히 바뀌게 될 날이라는 것도 모른 채
4:09 Get up, stupid. 일어나, 멍청이
4:14 Dad wants you. [ Groans ] 아빠가 불러
4:15 Oh, hello. Sexy pajamas. 안녕, 섹시 잠옷
4:23 Ah. Tim. Come in. 팀, 들어와라
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
4:25 Uh, do… sit down. 거기… 앉아라
4:31 That’s very formal. 굉장히 격식을 차리시네요
4:33 Well, um, yeah. 뭐… 좀 그렇지
4:35 This is an odd moment for me, 나도 좀 긴장이 되는구나
4:38 because I had the same moment with my father when I’d just turned 21, 내가 21살이 될 때도 아버지랑 같은 경험을 했는데
4:41 and after it… 내가 21살이 될 때도 아버지랑 같은 경험을 했는데 그 이후에 내 인생이 이전과 너무나 달라졌기 때문인지
4:43 my life was never the same, so I approach it pretty, um, nervously. 그 이후에 내 인생이 이전과 너무나 달라졌기 때문인지 아주 조심스럽게 접근하게 되는구나
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
4:48 Okay. When you’re ready. It’s all very mysterious. 알겠어요 준비되면 말씀하세요 뭔가 아주 수상하네요
4:51 Uh, right. 그렇지
4:55 Tim, my dear son, uh, the, uh– 팀, 아들아…
5:00 the simple fact is the men in this family… have always had the ability to– 간단히 말하자면 우리 집안의 남자들은 항상…
5:07 This is going to sound strange. 이상하게 들리겠지만
5:08 Be prepared for strangeness. 너무 놀라지 마라 마음의 준비 단단히 하고
5:11 Get ready for spooky time. Uh, but there’s this family secret. 너무 놀라지 마라 마음의 준비 단단히 하고 이건 가족의 비밀이란다
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
5:16 And the secret is that the men in the family can… 그 비밀이란 건 우리 집안의 남자들은…
5:23 travel in time. 시간 여행을 할 수 있다는 거야
5:27 Well, more accurately, travel back in time. We can’t travel into the future. 좀 더 정확히 말하자면 과거로만 미래로는 갈 수 없고
5:31 This is such a weird joke. 정말 썰렁한 농담이네요
5:33 It’s seriously not a joke. 농담이 아니야
5:37 So you’re saying that you and Granddad… 그럼 아빠랑 할아버지랑 할아버지 형제들이 모두
5:41 and his brothers could all travel back in time? 그럼 아빠랑 할아버지랑 할아버지 형제들이 모두 과거로 돌아갈 수 있었다고요?
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
5:44 – Absolutely. – And you still do? 그렇다니까 – 아직도 하실 수 있어요? – 물론이지
5:46 Absolutely. Although it’s not as dramatic as it sounds. – 아직도 하실 수 있어요? – 물론이지 생각처럼 그렇게 대단한 건 아니야
5:49 It’s only in my own life. I can only go to places where I actually was and can remember. 내 인생 안에서만 돌아갈 수 있거든 내가 실제로 있었던 곳과 내가 기억하는 곳으로만 돌아갈 수 있어
5:53 I can’t kill Hitler or… 히틀러를 죽인다든가
5:55 shag Helen of Troy, unfortunately. 트로이의 헬렌과 사귈 수 있다든가 그런 건 아니야
5:57 Okay, stop. Um– 잠깐만요
6:01 – If it’s true, which it isn’t– – Although it is. 그게 사실이라면 당연히 아니겠지만요
6:03 Although it isn’t, obviously. But if it was, which it’s not– – 사실이긴 하지 – 당연히 진짜일 리는 없겠지만 사실이라고 쳐요 당연히 아니겠지만
6:06 – Which it is. – Which it isn’t. But if it was, how would I actually– – 당연히 사실이지 – 물론 사실일 수 없지만 사실이라 치면, 대체 어떻게…
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
6:09 The “how” is the easy bit, in fact. ‘어떻게’는 쉬운 부분이지
6:11 You go into a dark place– big cupboards are very useful generally, 어두운 곳에 가면 돼 보통 커다란 장롱 같은 곳이 좋지
6:14 toilets, at a pinch– 급할 땐 화장실도 좋고
6:16 then you clench your fists like this, 그다음에 주먹을 이렇게 쥐고
6:19 think of the moment you’re going to, and you’ll find yourself there. 가고 싶은 순간을 생각하면 어느새 거기로 가 있는 거지
6:22 After a bit of a stumble and a rumble and a tumble. 약간의 정신없는 순간만 지나면
6:25 Wow. 우와
6:27 Is as good a reaction as any. 생각한 것보다 반응이 괜찮구나
6:29 I think I plumped for “Fuck!” But it was the ’70s. 난 ‘젠장!’이라고 소리친 거 같은데 하긴 그땐 1970년대였으니까
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
6:33 – No, this is so obviously a joke. – It’s not a joke. – 누가 들어도 완전 장난이잖아요 – 장난 아니야
6:36 Why would I lie to someone I’m… 내가 왜 거짓말을 하겠니?
6:40 fairly fond of? [ Sighs ] Okay. – 제법 마음에 드는 사람한테? – 알겠어요
6:42 But when I come back downstairs after standing in a cupboard with my fists clenched, 제가 멍청하게 장롱 안에서 주먹만 쥐고 있다가 나오게 될 경우
6:46 you’re gonna be in so much trouble. 정말 아빠랑 다시는 말 안 해요
6:49 Well, let’s see, shall we? 그래, 어디 보자꾸나
6:53 Oh, and, Tim, try and do something interesting. 팀, 좀 재미있는 거로 테스트해 봐라
6:55 So much trouble. 진짜 말 안 할 거예요
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
6:58 I mean it. Really. 진짜예요
7:09 Right. 자
7:44 Wow. 우와!
8:02 You all right, Tim? Yes. Yeah. Good. Ace. Yeah. – 괜찮아, 팀? – 그럼, 물론이지
8:05 Good. Come on. It’s nearly midnight, and we’ve got to find– 그래, 빨리 와 벌써 12시가 다 됐어 너한테 여자를 찾아줘야…
8:08 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 너한테 여자를 찾아줘야…
8:13 Whoo! Midnight! 앗싸, 12시다
8:16 ♪ I’m Mr. Brightside ♪ [ All ] Nine, eight, seven, 10, 9, 8, 7
8:18 six, five, four, three, two, one. 6, 5, 4 3, 2, 1
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
8:24 Happy New Year! 해피 뉴 이어!
8:34 Thank you, Tim. You’re welcome, Polly. – 고마워, 팀 – 천만에, 폴리
9:01 – Does Mum know? – Not a whistle. 엄마도 알아요?
9:03 Strange. And what about the whole– Butterfly effect thing? – 전혀 – 이상하네요, 그럼 그… 나비 효과, 나도 모르지
9:05 What can I say? We don’t seem to have messed up civilization yet. 나비 효과, 나도 모르지 우리가 아직까진 사회에 큰 영향을 끼친 거 같진 않구나
9:08 It’s gonna be a complicated year. 아주 복잡한 한 해가 되겠어요
9:10 It’s gonna be a complicated life. 아주 복잡한 인생이 되는 거겠지
9:12 What have you done with… it? 아빤 이 능력을 어떻게 썼어요?
9:15 For me, it’s books, books, books. 난 책을 팠지
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
9:17 I’ve read everything a man could wish to– twice. 인간이 읽을 수 있는 책이란 책은 모두 다 읽었어 두 번씩, 디킨스는 세 번 넌 어떻게 쓰고 싶니?
9:20 Dickens three times. Any first thoughts? 두 번씩, 디킨스는 세 번 넌 어떻게 쓰고 싶니?
9:25 Well, I suppose apart from getting a slightly better haircut– 우선 머리 좀 다시 자르고…
9:27 Yeah. Money would be the obvious thing. 그래 돈 버는 게 정답인 거 같네요
9:30 Very mixed blessing. Utterly screwed up your grandfather’s life. 그건 은총이자 저주이지 네 할아버지 인생은 돈 때문에 망했지
9:33 Left him without love or friends. 사랑도 친구도 없이 말이야
9:35 I’ve never bumped into a genuinely happy rich person. 난 진심으로 행복한 부자를 본 적이 없어
9:37 It would be nice not to have to work. 그래도 일하지 않아도 되면 좋잖아요
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
9:39 No, that’s a real recipe for disaster. Look what happened to Uncle Fred. 아니, 그거야말로 재앙의 길이야 프레드 삼촌을 봐라
9:42 – What happened to Uncle Fred? – Absolutely sod-all. 삼촌이 어떻게 됐는데요? 완전 말아먹었지 인생을 낭비했어
9:45 [ Chuckles ] Wasted his life. 완전 말아먹었지 인생을 낭비했어
9:47 You have to use it for things that you really think… 네가 정말 바라는 인생을 위해서만
9:49 will make your life the way you want it to be. 사용하는 게 좋아
9:51 Come on. Really… think about this. 정말 심사숙고해서 말이야
9:53 Well, 그럼…
9:56 to be honest, I suppose, at the moment, 솔직히 말해서 지금 이 시점에선
9:59 it would be just great if it could help me get a girlfriend. 여자 친구가 있으면 정말 좋을 거 같아요
10:02 [ Sighs ] Wow. 우와
10:05 Massive. Yeah. – 멋지구나 – 네
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
10:08 The mother ship. 대박이죠
10:11 [ Tim Narrating ] For me, it was always gonna be about love. 내겐 항상 사랑이 가장 중요했다
10:15 And that summer I walked into the eye of the storm. 그리고 그 여름 난 폭풍의 눈으로 걸어 들어갔다
10:20 Her name was Charlotte, cousin of Kit Kat’s handsome but nasty boyfriend Jimmy. 그녀의 이름은 샬럿 킷캣의 잘생겼지만 못된 남자 친구인 지미의 사촌이다
10:27 And she was staying two whole months. 우리랑 2개월 동안 함께 지내기로 했다
10:34 Just one. Not both of them. – 하나만 – 두 개 다는 아니고
10:38 Tim. 팀
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
10:40 Will you do my back? 등에 오일 좀 발라줄래?
10:42 Absolutely. [ Chuckles ] 물론이지!
10:47 Very keen. 잽싸기도 하네!
10:51 – Oh! Oh, no! – [ Screams ] Oh, no! Oh, no! Oh, no! 이런, 이럴 수가
10:57 Are you okay? 이런
10:58 Is it in my hair? Yes! – 내 머리에 들어갔니? – 응
11:08 Tim. Um, will you do my back? 팀, 등에 오일 좀 발라줄래?
11:11 Sure. Just give us a sec. 물론이지, 이거 좀 마저 읽고
11:16 Okay. 그래
11:30 Thank you. 고마워
11:33 Now– 그럼…
11:41 Oh, nice. 잘하네
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
11:44 It’s my area. 내 전문 분야거든
11:48 [ Tim Narrating ] It was a summer of suntan and torture. 선탠과 고통의 여름이었다
11:52 I invited my foolish friend Jay around for tennis… 난 내 바보 친구 제이를 테니스 치자고 불러들였다
11:54 because I thought he’d make me look good. 제이와 있으면 내가 돋보일 거라고 생각했다
12:02 – I was wrong. – Ow! 하지만 아니었다!
12:04 – What are you doing? – Oh, no! – 뭐 하는 거야? – 이런
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
12:09 – Charlotte just made both of us look like idiots. – Yes! 샬럿은 우리 둘 다를 멍청이처럼 만들어 버렸다
12:11 Bad luck, Tim. 운이 안 좋았네, 팀
12:18 How the hell are you meant to concentrate on your game? 어떻게 게임에 집중할 수가 있단 말인가?
12:21 How are you meant to live your life… with this sort of shit going down? 이런 상황에서 어떻게 인생을 살란 말인가?
12:27 It never got better… 그렇게 나아지는 것도 없이 시간은 흘러
12:29 until suddenly it was almost too late. 그렇게 나아지는 것도 없이 시간은 흘러 그녀가 떠나는 날이 됐다
12:31 Well, um– Well, Charlotte, our final lunch. 그녀가 떠나는 날이 됐다 샬럿, 마지막 점심이구나
12:35 [ Kit Kat ] No! 안 돼!
12:37 And it’s been really, really lovely having you all summer. 여름 동안 함께 지낼 수 있어서 정말 좋았단다
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
12:40 [ Mum ] It has. Thank you. Thank you. – 맞아 – 고맙습니다
12:42 It has. It really has. Hasn’t it, Desmond? – 정말 좋았어 – 그렇지, 데즈먼드?
12:45 – Beg your pardon? – Lovely having Charlotte here all summer, dear. 뭐라고? 샬럿이랑 여름을 함께 지내서 좋았다고
12:49 Charlotte? Who’s Charlotte? 샬럿? 샬럿이 누군데?
12:51 Come on, darling. Charlotte, sitting next to you. 정신 차려, 샬럿 말이야 네 옆에 앉아있잖니
12:54 Oh, yes, of course. Hi. Of course. Charlotte. – 아, 그렇지, 샬럿 – 저요
12:58 Lovely to meet you. 만나서 반갑구나
13:04 Have you enjoyed having Charlotte here all summer, Tim? 샬럿이랑 여름을 함께 지낼 수 있어서 좋았지, 팀?
13:09 Yeah. 네
13:11 [ Dad ] There goes August. 순식간에 8월이 지나갔네요
13:13 [ Mum ] I’ve introduced him to most things, haven’t I, darling? 내가 많은 걸 알게 해줬지 그렇지?
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
13:15 [ Dad ] Yeah. Well, you did. You were much more sophisticated. 그래, 훨씬 정교한 방식으로
13:17 [ Mum ] In a quiet way, I like to think. 난 조용한 방식이라고 생각하고 싶은데
13:34 [ Charlotte ] Come in. 들어와요
13:37 Charlotte. Yeah. – 샬럿 – 응
13:41 Um, as it’s your last night, can I ask you a question? 오늘이 마지막 밤이라서 말인데 뭐 하나 물어봐도 될까?
13:46 Oh. Yeah. Ask away. 그럼, 물어봐
13:49 Oh, no, wait. Um– 아니, 잠깐만
13:52 It’s not going to be about love, is it? 사랑에 관한 건 아니겠지?
13:55 Love? What? Well, it’s just that Kit Kat warned me… 사랑? 왜? 킷캣이 경고해준 게 있거든 네가 그런 말을 하면
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
13:58 that if you were to ever mention it, 킷캣이 경고해준 게 있거든 네가 그런 말을 하면
14:00 I should be very firm with you and tell you… 킷캣이 경고해준 게 있거든 네가 그런 말을 하면 날 여동생같이 생각하고 멍청하게 굴지 말라고
14:03 you must treat me like your sister… 날 여동생같이 생각하고 멍청하게 굴지 말라고
14:05 and not be stupid. 확실하게 말해 주라고 했어
14:07 Or have I just made a total fool of myself, 아니면 내가 괜히 혼자 바보짓을 한 건가?
14:11 and you were actually going to ask me for late-night, last-minute tennis tips? 마지막으로 테니스 잘 치는 비결에 대해 물어보려고 온 거야?
14:14 No, it-it-it was– it was the love thing. 아니, 사랑에 관한 게 맞아
14:16 Oh. Well, 정말
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
14:20 that’s very sweet of you. 참 다정하기도 해라
14:23 It’s just a shame you left it till the last night. 마지막 밤까지 기다렸다는 게 아쉽네
14:26 You should have tried creeping along the corridor while we still had time. 시간이 있었을 때 내 방에 왔어야지
14:31 Okay. The last night was a bad idea? Very bad idea. 그럼 ‘마지막 밤’ 고백은 안 좋은 아이디어였던 거야? 아주 안 좋지, 어떻게 생각하면 좀 모욕적이기도 하다고
14:35 It feels like an ever so slightly insulting afterthought. 아주 안 좋지, 어떻게 생각하면 좀 모욕적이기도 하다고
14:39 “Last night” was never going to work. ‘마지막 밤’에 할 수 있는 일은 없잖아
14:42 All right. Good. I’ve got it. 그러네, 알겠어
15:05 Come in. 들어와요
15:08 Tim. Charlotte. Hi. – 팀, 안녕 – 샬럿
15:12 Hi. Sit down. – 안녕 – 앉아
15:16 I know you’ve probably suspected this, 눈치채고 있었는지 모르겠지만
15:19 but over the last month I’ve fallen completely in love with you. 지난 한 달 동안 난 너한테 완전히 빠졌어
15:24 Now, obviously this– this was gonna happen… 당연히 있을 법한 일이지
15:27 because– because you’re a goddess… with– with that face… 넌 여신의 얼굴과
15:31 and that hair. 머리를 가졌으니까
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
15:33 But even if you didn’t have a nice face, 하지만 얼굴이 예쁘지 않다고 해도
15:37 and even if you had absolutely no hair, 심지어 머리카락이 아예 없다고 해도…
15:40 because of some bizarre medical reason, 무슨 의학적인 이유로 말이야
15:43 um, I’d still adore you. 그래도 널 좋아했을 거야
15:47 And I– 그래서 말인데…
15:49 I just wondered whether, by any chance, you might share my feelings. 혹시라도 너도 나랑 같은 감정인지 알고 싶어
15:54 Wow. 와
15:56 Tell you what. 이렇게 하자
15:59 Why don’t we see how the summer goes, and then you ask me again on my last night? 여름 동안 같이 지내고 마지막 밤에 다시 물어봐 줄래?
16:07 Your last night? Yes. – 마지막 밤? – 그래
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
16:09 Try me on the last night. See what happens then, shall we? 마지막 밤에 얘기하자 그때 가서 어떻게 되나 보는 거야
16:14 It’s exciting. Right. 흥미롭잖아 그래
16:17 No, that’s a perfect plan. That’s absolutely perfect. Last night. 아주 완벽한 계획이네 완전 완벽해, 마지막 밤이라…
16:22 Last night. 마지막 밤
16:26 Thanks very much. 고마워
16:28 Night-night, Timmy. 잘 자, 티미
16:38 [ Tim Narrating ] Big lesson number one: 아주 큰 교훈을 얻었다
16:40 All the time travel in the world can’t make someone love you. 아무리 시간 여행을 한다 해도 누군가 날 사랑하게 만들 수는 없다는 걸
16:43 [ Charlotte ] Bye! 안녕!
16:44 So the love of my life just drove away. 그렇게 내 인생의 사랑은 떠나갔다
16:49 And the very next day it was my turn to leave. 그리고 그다음 날은 내가 떠날 차례였다
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
16:55 There you go. Don’t spend it all at once. 여기, 한꺼번에 다 쓰지 말고
17:00 Thanks. 고마워요
17:03 Don’t call too often. Your mother doesn’t like to be disturbed. 너무 자주 전화하지 마라 네 엄만 방해받는 거 싫어하니까
17:06 [ Chuckles ] Okay. Thanks. 알겠어요, 고마워요
17:27 I caught the train to London… in search of a future… and a girlfriend. 난 미래와 여자를 찾아 런던으로 가는 기차에 몸을 실었다
17:34 I was staying in St. John’s Wood, near Abbey Road, 난 애비 로드 근처의 세인트존스 우드에서
17:37 with a playwright friend of my dad’s called Harry. 아빠의 극작가 친구인 해리와 살게 되었다
17:40 It’s always nice to have family connections when you’re a new kid in town. 낯선 곳에 갈 때는 아무래도 연줄이 있는 게 도움이 된다
17:57 What the fuck do you want? 웬 망할 놈이야?
18:03 I’m James’s son. Who? – 전 제임스의 아들인데요 – 누구?
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
18:07 What about him? – 제임스 레이크요 – 그게 뭐?
18:11 He said you had a room. 방을 세 놓으신다고 들었어요
18:15 Go in there and wait. 들어가서 기다려
18:18 Quietly. I mean it. Don’t make a sound, 조용히, 찍소리도 내지 마
18:22 or I’ll kill you. 안 그럼 죽여버릴 테니까
18:34 I was actually having the first good idea I’ve had for a decade when you rang on the doorbell. 네가 초인종을 눌렀을 때 10년 만에 처음으로 좋은 아이디어가 떠올랐거든
어바웃타임 한글영어대본 명대사 출연진
18:39 But now it’s gone. 근데 이제 잊어버렸어
대본 구매원합니다. 보아-젤로나 페이팔 등으로 이체 가능합니다
1. 어바웃타임
2. 500일의써머(잇으신가요..?)
메일 보내드렸습니다.