[Hello-e1.com] 영어로 집에 일이 생겨서 / 집에 일이 있어서 그런데 네이티브는 뭐라고 말하지??

with No Comments

[Hello-e1.com] 영어로 집에 일이 생겨서 / 집에 일이 있어서 그런데  네이티브는 뭐라고 말하지??

영어로 집에 일이 생겨서

나도 사람만나고 사람들 만나는거 좋아한다.

나는 우리나라 사람들의 가장 안타까운 문화중 하나가 바로

모르는 사람이 말을 걸면

그걸 굉장히 불편하게 여기는 사람들이다.

 

외국에 여행갔다오면

10명중의 8-9은 가면 사람들이 참 친절하고 좋았다고 한다.

 

그게 왜 그런줄 아나?

바로 멀리온 이방인에 호기심을 느껴 모르는 외지인들이 막 자기한테 관심을 가져주면서

말을 걸어오기 때문이다.

 

모르는 사람끼린 찬바랑 쌩쌩부는 우리나라도

외국인이면 사람들이 막 먼저 어서 왔냐며

 

where are you from ? 하면서 종종 먼저 말을 친근하게 걸어주는 광경을 볼 수 있다.

근데 걔네들은 이방인한테만 막 신기해서 말걸고 그럴까?

 

외국도 서로 다른 문화가 있기에 일반화하기에는 무리가 있지만

영미 문화를 기준으로 하면

 

일단 거긴 사람끼리 마주치면

일단 인사는 건네고 본다.

 

당신이 나를 알건 말건 상관없이 그냥 인사는 건네는 문화가 있다

(물론, 안 그런 사람도 있다)

한마디로 사람끼리 어울리기 좋은 문화다.

뭔 이야기를 하려다가 여기까지 오게 되었는지는 모르겠는데 암튼 그렇다.

 

나도 그런 문화를 한껏 즐겨서 모르는 사람들 사귀는 것도 좋아하는데

이상하게 그런 호의도 피곤한 날이 있다.

 

뭐 직장이나 학교에서 안 좋은 일이 있었다거나

다른 도시에서 10시간 짜리 불편한 장거리 버스를 타고 방금 내려서

피곤 하다던지 말이다.

 

그래서 그럴때는 정중하게 말을 자르고 양해를 구하는 말을 해야하는데

그렇다고

 

짧은 영어로

You!!!

stop talking

 

이라고 말하는 실례를 범할 순 없으니

선의의 거짓말로 상황을 모면하는 것도 좋은 방법이라 생각한다.

 

바로 그런 상황에서 벗어나게 해줄

만능 표현

 

내가 집에 일이 있어서 그런데

라고 말하고 그 자리를 뜨면 되겠다.

 

별로 어렵진 않다.

다만 이런 표현들이 익숙하지 않을 뿐이지

 

영어로 집에 일이 있어서 그런데

이렇게 말하면 된다.

 

I got some stuff to do at home

 

stuff 이라는 건 전에도 설명한 적이 있는 것 같은데

어떤 물건이나 사물도 되지만

어떤 일 상황 등을 뭉뚱거려서 사용할 수 있는 반드시 알아야 하는 단어다.

 

간단하지만 진짜 현지에서 무지막지하게 자주 쓰고 들리는 표현이라 반드시 이부분은 알아두길 바란다.

 

직역해보면 이렇다.

나 집에 뭔가 해야 할 일이 있다.

, 우리가 흔히 말하는 집에 일이 있다는 뜻과 일맥상통한다.

 

어떤분은 something happening in my house 하시는 분도 계신데

좋은 시도지만

아쉽게도 집에 일이 있다는 뜻으로 그렇게 말하는 미국인은 없다.

저렇게 말을하면 진짜 무슨 사건이 터졌다는 뜻이다.

 

불이 났다거나, 집에 강도가 났다거나

..이런

듣는 외국인이 오해를 할 우려가 있으니

오늘 배운 I gor some stuff to do at home 이라는 표현을 앞으로 잘 활용해 보길 바란다.

*2% 응용하기

I got some stuff to do at home 에서

장소를 home 대신 다른 장소로 바꾸어 사용해도 전혀 문제가 없다.

 

���������r��О

**링크 / 스크랩은 언제나 환영합니다.
      링크시 퍼가시는 분의 블로그나 홈페이지를 남겨주시면 본 사이트를 통해 다른 유저 분들에게
      소개 하고 있습니다.

**본 포스팅 의 저작권은 [p.mathi &opry] 에게 있으며 무단 불펌은 금지입니다.

 

어딜 그냥 가려구

  어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

Sign up for free Updates :

Leave a Reply