영화 미드에 나오는 get into 완벽 분석

with 4 Comments

영화 미드에 나오는 get into 완벽 분석

영화 미드에 나오는 get into 완벽 분석

영어회화공부 를 하다보면 정말 난감할 때는 바로

다의어가 많을 때다.

 

예를 들어 한국어를 배우는 외국인 한테

했다 라는 단어를 설명하려고 하면

 

세수를 했다

청소를 했다

숙제를 했다

섹스를 했다

토를 했다

일을 했다

과식을 했다

 

했다 하나가지고 청결 학습 성관계 술 일 음식까지 다양한 용례에 대해서 설명하려면 참 난감하다.

물론 우리는 네이티브니까 했다에 대한 모든 상황을 적시적소에 어색하지 않게쓸 수 있지만

처음 배우는 외국인 입장에선

세수를 했다 와

세수가 이다 의 차이점을 파악하기가 쉽지 않은 것과 같다.

 

get into 도 비슷한 맥락에서 영어를 공부하는 한국사람들에게 아마 그런 수많은 예 중 하나가 아닌가 싶다.

자, 일단 사전에 나온 뜻을 먼저 살펴보면 이렇다.

네이버 사전을 참고했다.

1.(특히 어렵게) ~을 입다[신다/쓰다]
2.(특정한 전문직종에) 들어가다
3.~을 (시작)하게 되다
4.(특정한 습관을) 들이다
5.(비격식) ~에 흥미를 갖게 되다[맛이 들다]
6.~에 익숙해지다

하나의 표현인데 다 표현이 제각가이라 다 외울 엄두도 안나고

무엇보다 다 외운다고 해서 그게 영어회화 를 할 때 각 상황에 맞게 적용을 할 자신은 더욱 없어 보인다.

그래서 내가 저 중에 상대적으로 일상생활 에서 자주 쓰이는 표현만 몇가지로 추려서

설명을 하려고 한다.

 

1.~에 들어가다

우선 , 그전에 get into  라는 표현의 늬양스 부터 먼저 이해하는 과정을 거쳐야 한다.

get into 는 기본적으로는 ~에 들어간다 라는 늬양스로 받아들이면 쉽다,

왜냐 그냥 into 라는 전치사를 보고 먼저 그렇게 쉽게 파악을 해 나가는 거다.

 

목적어로 들어간다니까 목적어 자리에 사물이 들어가면??

예를 들어

get into a shoe : 신발로 들어간다 = 신발을 쓰다

가 된다.

get into a cab: 택시에 들어간다 = 택시 탄다

라는 뜻이 된다.

 

물론 장소도 된다. 뜻은 장소로 들어간다 라는 뜻이고 말이다.

 

2,  습관과 취미에 대한 get into

두번 째는 습관과 취미인데 get into waking up early : 일찍 일어나는 습관을 들이다 라는 뜻이다

또하난 뒤늦게 들인 취미 같은 것에 푹 빠지다 라는 뜻으로도 쓴다.

you got into a girl 라고 하면 뒤늦게 여자에 빠지다 라는 뜻이다.

 

이정도만 알아도 더이상 get into 덕분에 사전을 찾아 헤메며 고통 받는 일은 별로 없으리라 본다.

 

Sign up for free Updates :

4 Responses

  1. lyn
    |

    I’ve just got into a train

    he’s got into her since October

    이런식으로 쓰면 되는건가요?ㅋㅋ

  2. jacksonp
    |

    네 맞아요.
    물론 다른 방식으로 표현하는 방법도 있지만
    got into 를 응용해서 말하면 현지인 처럼 훨씬 표현이 부드럽고 세련 되 보여요 ^^

  3. Emma
    |

    2번째 용도에서요…
    Get into가 꼭 ‘뒤늦게’ 빠진..이란 뉘앙스가 있어야하는건가요? 뒤늦게라기보단..그냥 빠졌다..란 의미도 갖고 있는거죠??

  4. jacksonp
    |

    안녕하세요.
    네. 맞습니다

    설명을 하다보니 그렇게 쓴 건데 그게 혼란을 드리게 될 줄은 몰랐네요 ㅎㅎ
    그냥~에 빠졌다 라고 보시고 쓰시면 됩니다

Leave a Reply