( 영어회화 ) 싸우지마 / 싸움 말릴 때 뭐라고 하지??

with No Comments

( 영어회화 ) 싸우지마 / 싸움 말릴 때 뭐라고 하지??

영어로 싸우지마

믿을지 모르겠지만 난 이제까지 단 한번도

학교에서 친구들과 주먹을 사이좋게?? 주고 받은 적이 없는 초 울트라 ㅡ 캡숑 모범생이었다

 

요즘도 나는 주먹보단 쳐 맞는 쪽을 선호하는 진골 평화주의자다

하늘이 도우시는 건지 모르겠는데

요즘 세상에선 쳐 맞는게 이기는 거란다.

절대 내가 쫄보라 그런게 아님 ㅂㄷㅂㄷ

 

하지만 내가 나온 중학교는 온갖 양아치들이 득실거리는 터라

하루가 멀다하고 애들이 치고 박고 싸우고 난리도 아니었다.

그러면 언제나 그랬듯이

” 싸우지마 “를 외치며 아이들을 말리곤 했었다.

이 시대의 진정한 의인 으로서

외국에서도 혹시 싸우지마 라는 말이 안나오길 바래야 겠지만

꼭 현실이 그렇게 맘같지 만은 않다.

 

그래서 지금 부터 시작할 이야기는 바로

싸움, 즉 싸움을 말리는 표현들을 배워 보려고 한다.

다시 한번 강조 하지만

싸우지마

 

싸우지마 를 한번 영어로 번역 해 보라고 하면

보통, stop fight

쬐금 더 배우신 분들은 stop fighting 정도 말한다.

물론, 영어의 의사소통의 측면에서는 아주 훌륭하지만

너무 외국인 티 팍팍나고 좀 촌스러운 느낌이 드는 것은 어쩔 수가 없다.

 

보통, 싸움이 일어나면 빨리 가서 말려서 떨어 뜨려 놔야 한다.

바로 고럴때 쓰는 말이

hey, break it up

떨어져 라는 뜻의 표현이다.

서로 떨어지라는 뜻인데 조금 의역하면

떨어져 , 싸우지마 라는 뜻이 된다.

유튜브 동영상 보면 왜 길거리 싸움이나 뭐 그런영상 많다.

둘이 한참 붙다가 한쪽이 나가 떨어져서 일방적으로 쳐맞기 시작하면

꼭 누가 말리러 와서 하는 말이 바로 이 말이다.

오늘부터 귀 열고 잘 들어보면 틀림없이 들린다.

 

그럼 말리고 나서 좀 진정해 라고 해줘야 순서가 맞다.

그럴땐 relax 하면 된다.

아주아주 만능인 표현이다.

 

아니면 비슷한 뜻으로 chill out 이라는 표현도 추천한다.

chill 이라고 하면 한기, 뭐 차가운 그런 뜻인데

니 분좀 가라 앉혀라 뭐 그런 뜻으로

진정해 라는 뜻으로 쓴다.

미드에서도 애들끼리 싸우고 종종 들리는 말이기도 하다.

 

**어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

 어딜 그냥 가려구

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

Leave a Reply