[Hello-e1] 영어로 니가 봤어야 되는 건데 뭐라고 말하지??

with 2 Comments
[Hello-e1] 영어로 니가 봤어야 되는 건데  뭐라고 말하지??

영어로 니가 봤어야 되는 건데 뭐라고 말하지

세상이 요지경이다 보니 살다 보면 별의 별 일이 다 일어난다.

내가 봤던 정말 최고의 요지경은 바로

골목길 불륜 현장 도주 장면이었다.

 

어렸을 적에 나는 굽이굽이 골목이 있는 그런 한적한 주택가에 살았었는데

아마 중딩 때 였던 걸로 기억한다.

오후에 집에 오는데 갑자기 골목 사이로 삼각 빤쓰에 구두만 신은 아저씨가

옷가지로 중요 부위만 가리고

얼굴이 사색이 되서 달려가는데

너무 놀래고 충격적이라 ㅋㅋㅋㅋㅋ

 

심지어 아제는 아재가 된 지금도 그 아저씨의 얼굴이 기억이 난다.

거뭇거뭇한 수염자국이 있는 남성미 넘치고 카리스마 있게 생긴 아저씬데

그 꼴로 도망가는 것을 보니 참..

그땐 너무 순진? 해서 그 상황이 전혀 이해가 안가고 그냥 미친 사람인가 했었는데.

지금 와 생각해 보면

 

아마 가정이 있는 여인과 대 낯부터 뜨거운 시간을 보내다가 아마 아들인지

아저씨인지 한테 들통이 난것이 분명했다 -_-;

하여간 방송에나 나올 법한그런 신기한 광경을 목격하고

술자리가 무르익어 갈 때면 그 때 생각을 하면서

이 한마디를 던지곤 한다.

 

” 야 그 때 니가 그걸 봤어야 되는 건데”

 

바로 이 표현

그걸 니가 봤어야 되는 건데

라는 표현을 알아 보려고 한다.

 

대한민국에서 영어 공부 좀 한다고 한 사람 중에

아마 토익을 공부 안해 본 사람은 거의 없을 테니 한번 물어보겠다.

 

혹시 들어는 봤나? should have p.p 라고?

내가 예전에 쓴 칼럼중에

” 토익은 정말 영어회화 실력과 상관이 없는 걸까 ?”

라는 주제로 글을 쓴 적이 있었다.

 

거기서 내가 언급하길.

우리가 매일 공부하는 미드, 영화 표현속에는

정말 무수히도 많은 영어 문법들이 들어가 있다.

특히, 우리가 그렇게 지겨워 죽었던 바로 그 내용들 말이다.

 

should have p.p 라고 하면

~했어야만 했어 라고 하는 우리가 흔히 외우던 표현중에 하나인 내용인데

 

바로 요기에 오늘 배울 내용의 핵심이 90%이상이 들어가 있다.

니가 그(를)걸 봤어야 되는 건데

should have p.p 해 놓고 그냥 뒤에 필요한 동사만 붙여 주면 된다.

 

 

 

**링크 / 스크랩은 언제나 환영합니다.
      링크시 퍼가시는 분의 블로그나 홈페이지를 남겨주시면 본 사이트를 통해 다른 유저 분들에게
      소개 하고 있습니다.

**본 포스팅 의 저작권은 [p.mathi &opry] 에게 있으며 무단 불펌은 금지입니다.

 어딜 그냥 가려구

  어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

 

Sign up for free Updates :

2 Responses

  1. 뮬란
    |

    You should have see that scene?

  2. jacksonp
    |

    yeah~that’s it
    you got it 🙂

Leave a Reply