영어로 넌 끼지마 영어로 껴 들지마

with No Comments

영어로  넌 끼지마  영어로 껴 들지마

영어로 넌 끼지마

나도 얼마 안 살았지만 , 그래도 살다 보면

험한 세상 사는데 , 이 눈치 라는것이 얼마나 중요한지 절감하게 된다.

아무리 친한 여자 동료라도 그렇지.. 눈치 없이

여자들 흉을 여자동료앞에서 그것도 좋다고 흉을 보고 있는 동료..

하이고오 ㅠㅠ

살아 남기 위한 최소한의 보호장치.. ” 눈치 ” 가 답이다.

 

예전에 인턴으로 일 할 때

상사가 부하직원을 질책하고 있는데

그걸 눈치 없이 동기 보호 한답씨고 가서 갑자기 혼나고 있는 동기 편을 불쑥 들어

직속 사수가 대신 가서 음청 깨지고 왔다.

 

눈치가 없어서던 , 아니면 타고난 오지랖이던 간에

낄때 안낄 때를 못가리면

본인 뿐 아니라 주위 사람들도 상당히 피곤해 진다.

눈치 없이 깜빡이도 안 켜고 잘 못 들어가서

깐깐한 사람 만나면 대번에

” 넌 끼지마 / 넌 껴들지마 ”

소리 나온다.

 

물론, 무조건 숙이고 있는 것도 정답은 아니고, 아니 요즘 같은 세상에

아무리 아래 사람이라도 할 말을 하고 살아야 하는 것 아니냐며

목청을 높이는 사람도 더러 있긴하다.

 

그렇지만 끝까지 가 보면 안다. 그렇게 하면 결국에 누가 더 큰 상처를 입게 되는지 말이다.

영어로 넌 끼지마  / 넌 껴들지마

바로 이렇게 말한다.

 

butt out

 

butt 은 영어로 엉덩이 이고 out은 말 그대로 아웃이다.

그러니 직역하면  엉덩이 치워 정도 된다.

왜 있지 않은가? 좁은 주차장 안에서  궁댕이 팍 들이밀고 들어오는 뭐 그런 경우

아마 그런데서 연유된 표현이 아닌가 생각해 본다.

 

   **링크 / 스크랩은 언제나 환영합니다.
      링크시 퍼가시는 분의 블로그나 홈페이지를 남겨주시면 본 사이트를 통해 다른 유저 분들에게
      소개 하고 있습니다.

**본 포스팅 의 저작권은 [p.mathi &opry] 에게 있으며 무단 불펌은 금지입니다.

 어딜 그냥 가려구

  어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

  블로그 운영에 큰 힘이 됩니다.

Sign up for free Updates :

Leave a Reply