[콩글리쉬 때려잡기] 다 끝냈어요 다 했어요 아직도 Finish 써요?

with No Comments

[콩글리쉬 때려잡기] 다 끝냈어요 다 했어요 아직도 Finish 써요?

다 했어요 다 끝냈어요 영어로

퉤퉤퉤

퉤근이 하고 싶다.

(침 뱉는거 아님)

 

나는 퉤근을 하고 싶다.

그렇지만 내 앞에 있는 묵직한 서류들을 전부 끝을 내야 갈 수 있다.

아마 이런 맘으로 오늘도

불철주야 열심히 태우시는 분들이 많을 것 같아서 준비했다.

 

다 했어요 , 다 끝냈어요.

 

이런 말 하긴 좀 뭐하지만

나는 회사 다닐 때 야근이 그렇게 싫지 않았다.

심지어 주말에 나와서 일을 할 때 조차

크게 불만은 없었다.

 

엄청난 호기심과 나름 재미있었던 일이 어서 그런지는 몰라도

회사 생활 자체는 지루하고 재미가 없었지만

일 하는게  막 지겨워 죽고 그런 건 좀 덜 했던것 같다.

 

그래도 일이 다 끝이 나도 윗사람들 눈치 봐가며 퇴근 하는 건

정말 별로 였다.

 

아니 내 할일 다 끝났는데

나 간다고 하고 가면

무개념 되는 어처구니 없는 현실이다.

 

난 그걸 욕하는 사람들도 이해가 안 간다.

자기들도 그렇게 일찍 퇴근 하고 싶은거 아닌가?

 

여하튼 세상 참 요지경이다.

 

영어로 다 했어요 , 다 끝냈어요 하면

보통 생각하는 게 아마 요거 아닐까 싶다.

 

finish.

 

하던 일을 마치고

다 했다 라는 뜻으로

 

finish~!!

 

라고 외쳐도 될까?

답은 그렇게 말 해도 큰 문제는 없지만

 

확실한 것은 현지인들 사이에서 자주 들리는 표현은 아니라는 거다.

난 한번도 못들어 봤다.

 

그럼 뭐라고 하면 되느냐

바로 Done 이라는 것을 사용 하면 된다.

 

다 끝냈다.

 

all done

 

하면 된다.

 

혹은

 

I’m done 이라고 해도 좋다.

Done 이라는 녀석이 생각보다 무언가를 끝내다를 의미로 자주 쓰인다.

원형은 우리가 잘 아는 Do 에서 파생된 단어로

do 의 p.p 형으로 Done 된 것이다.

 

그럼 하나 응용해서

다 끝나가요 는 뭐라고 할까?

I’m almost finishing 이라고 하면 된다.

 

all done / i’m done

꼭 기억해 두자.

그리고 꼭 말을 해보자

 

**링크 / 스크랩은 언제나 환영합니다.
      링크시 퍼가시는 분의 블로그나 홈페이지를 남겨주시면 본 사이트를 통해 다른 유저 분들에게
      소개 하고 있습니다.

**본 포스팅 의 저작권은 [p.mathi &opry] 에게 있으며 무단 불펌은 금지입니다.

 어딜 그냥 가려구

  어딜 그냥 가시려고~~?? 왔으면 흔적을 남기고 가시오!!

  응원의 메세지나, 의견 등 멘트 한마디 꼭 남겨주세요~!! ^^

Leave a Reply